Отчет по практике Московская международная академия Лингвистика Учебная Кафедра Университета (учебного заведения) 1 курс

Вуз: Московская международная академия
Тип практики: Учебная
Место проведения: Кафедра Университета (учебного заведения)
Специальность: Лингвистика
Курс: 1 курс
Кол-во страниц: 31 страница

Содержание отчета


Образовательное частное учреждение
высшего образования
МОСКОВСКАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ АКАДЕМИЯ


ОТЧЕТ ПО ПРАКТИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКЕ
(о прохождении учебной практики)
(наименование/тип практики)



Обучающегося ____ курса
гр. ЛПП-23В-1
Ф.И.О.
Руководитель по практической подготовке:
______________________
должность, Ф.И.О.

          Защищено с оценкой   [______]


Москва 2024

Содержание

Введение 4
1 Формирование представлений практикантов о специфике профессиональной переводческой деятельности. Роль переводчика в организации, профессиональные качества переводчика 6
2 Современные подходы, методы, инструменты переводческой деятельности 14
3 Анализ результатов исследований актуальных проблем переводоведения и межкультурной коммуникации, полученных отечественными и зарубежными исследователями 17
4 Материалы научного исследования 22
Заключение 28
Список использованных источников 30


Список использованных источников


1. Алексеева, И. С. Введение в переводоведение : учебное пособие для студентов филологических и лингвистических факультетов вузов / И. С. Алексеева. – 2-е изд, стер. – Москва : Академия ; Санкт-Петербург : Филологический факультет СПбГУ, 2006. – 352 с. – Текст : непосредственный.


2. Алтайбаева, Д. Ю. Мир перевода : учебное пособие / Д. Ю. Алтайбаева. – Астана : Лотос-Астана, 2008. – 128 с. – Текст : непосредственный.


3. Андреева, А. Д. Обзор систем машинного перевода / А. Д. Андреева, И. Л. Меньшиков, А. А. Мокрушин. – Текст : непосредственный // Молодой ученый. – 2013. – № 12 (59). – С. 64–66.


4. Аристов, Н. В. Основы перевода / Н. В. Аристов. – Москва : Издательство литературы на иностранных языках, 1999. – 264 с. – Текст : непосредственный.


5. Бархударов, Л. С. Язык и перевод : вопросы общей и частной теории перевода / Л. С. Бархударов. – Москва : Международные отношения, 1997. – 240 с. – Текст : непосредственный.


6. Беляева, Л. Н. Теория и практика перевода : учебное пособие / Л. Н. Беляева. – Санкт-Петербург : [б. и.], 2007. – 212 с. – Текст : непосредственный.


7. Белянин, В. П. Психолингвистические аспекты художественного текста / В. П. Белянин. – Москва : Издательство МГУ, 1988. – 123 с. – Текст : непосредственный.


8. Борисов, А. Б. Большой экономический словарь : 10 000 терминов / А. Б. Борисов. – Москва : Книжный мир, 2003. – 895 с. – Текст : непосредственный.


9. Бреус, Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский / Е. В. Бреус. – Москва : УРАО, 2004. – 208 с. – Текст : непосредственный.


10. Васильев, Л. М. Общие проблемы лингвистики : внешние связи языка / Л. М. Васильев. – Уфа : Башкирский университет, 1998. – 146 с. – Текст : непосредственный.


11. Вейзе, А. А. Перевод технической литературы с английского языка на русский / А. А. Вейзе, Н. Б. Киреев, И. К. Мирончиков. – Минск : Киреев, 1997. – 189 с. – Текст : непосредственный.


12. Винокуров, А. А. Новый метод оценки машинного перевода / А. А. Винокуров, В. О. Чуканов. – Москва : Международная академия информатизации, 1997. – 205 с. – Текст : непосредственный.


13. Гамзатов, М. Г. Техника и специфика юридического перевода / М. Г. Гамзатов. – Санкт-Петербург : Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2004. – 181 с. – Текст : непосредственный.


14. Гринев, С. В. Введение в терминоведение / С. В. Гринев. – Москва : Московский лицей, 1993. – 309 с. – Текст : непосредственный.


15. Дочкина, Т. В. Перевод технических текстов : особенности научного стиля английского языка / Т. В. Дочкина – Текст : непосредственный // Путь к разработке и внедрению оригинальных идей в науке и образовании : сборник материалов IX научно-практической конференции ППС ВПИ. – Волгоград, 2010. – С. 171–173.





Оплатить отчет по практике

Пожалуйста, заполните форму для того, чтобы мы смогли отправить вам этот отчет по практике

Итог: 299 руб

После оплаты мы отправим этот отчет по практике Вам на почту

Все учебные работы представлены только в ознакомительных целях. Закрыть